Dulingva ret-ĵurnalo
Esperanto-germana

Zweisprachiges Internet-Journal
Esperanto-Deutsch
parto A - originalaj tekstoj en la germana Teil A - Originaltexte auf Deutsch

Misinvesto angla

Depost la fino de la dua mondmilito en okcidenta Eŭropo la angla akiris la unuan rangon de la fremdlingvoj instruataj en la lernejoj. Argumento por la angla ĉi-rilate estis la aserto, ke la angla estas facile lernebla. Nun, kiam jam la 3-a generacio postmilita lernas la anglan, evidente ŝajnas ke de tiu aserto ne plu restis multe: La angla evidente ne estas tiel facila, alikaze oni ne provus savi sin komencante ĉiam pli frue per la instruado ekz. ekde la infanvartejo. Ĉu la energio elspezita por la angla vere estas bona investo?

Fehlinvestition Englisch

Seit Ende des 2. Weltkriegs ist in Westeuropa Englisch an die erste Stelle der in den Schulen unterrichteten Fremdsprachen getreten. Ein Argument für Englisch und gegen andere Sprachen war dabei die Behauptung, Englisch sei leicht zu erlernen. Nun, nachdem schon die 3. Generation seit Kriegsende Englisch lernt, scheint davon nicht mehr viel übriggeblieben zu sein: Englisch ist offenbar doch nicht so leicht, sonst würde man sein Heil nicht im immer früheren Beginn des Unterrichts suchen, etwa schon ab dem Kindergarten. Ist die für Englisch eingesetzte Energie wirklich eine gute Investition?
Kiam mi en septembro 1970 alvojaĝis al Ĝenovo por partopreni en krozado en la mediteraneo, mi ĉie vidis afiŝojn kun la surskribo "L'inglese è facile" (la angla estas facila). En Italio tiam la franca estis la unua vivanta fremdlingvo kaj oni devis varbi per taŭgaj argumentoj por la lernado de la angla. Intertempe ankaŭ en Italio la angla konkeris la unuan rangon, sed la scio de la italoj pri la angla tamen ne estas vere bona. Per enormaj elspezoj oni nun volas fari grandan paŝon antaŭen kaj enkonduki en tuta regiono - Sardinio - la anglan kiel ĝeneralan turisman lingvon. La rezulto jam estas antaŭvidebla: Krom tre altaj elspezoj la atingoj ne estos grandaj.

Lernejanoj kiuj jam de la bazlernejo komencis lerni la anglan dum junaĝo forveturas al lingvoferiado. La produkto estas ofte nur feriado kun lingva pentrumo. La industrio pri instruado de la angla (ELTI) tamen ĝojas pri denova bona negoco.

Als ich im September 1970 zur Teilnahme an einer Mittelmeerkreuzfahrt nach Genua anreiste, sah ich überall Plakate mit der Aufschrift "L'inglese è facile" (Englisch ist leicht). In Italien war damals Französisch die erste lebende Fremdsprache und man musste mit entsprechenden Argumenten für das Erlernen der englischen Sprache werben. Mittlerweile hat Englisch auch in Italien die erste Stelle erobert, aber um die Englisch-Kenntnisse der Italiener ist es trotzdem nicht sehr gut bestellt. Mit gewaltigem Aufwand will man nun ein großen Schritt vorwärts tun und in einer ganzen italienischen Region - Sardinien - Englisch als allgemeine Fremdenverkehrssprache einführen. Das Ergebnis ist schon vorherzusehen: Außer sehr hohen Spesen wird nicht sehr viel gewesen sein.

Schüler, die schon ab der Volksschule Englisch lernen, fahren im jugendlichen Alter auf Sprachferien, um besser Englisch zu lernen. Was dann dabei herauskommt, ist dann doch mehr ein Ferienaufenthalt mit sprachlichem Anstrich. Die ELTI (English Language Teaching Industry) aber freut sich, hat sie doch wieder einmal ein gutes Geschäft gemacht.

La elspezoj por la lernado de la angla daŭre kreskas, la rezultoj tamen en plej multaj kazoj restas nekontentigaj. Eĉ se oni plibonigis sian scion per pli intensa instruado de la angla, tiu scio jam baldaŭ rapide malkreskas ĉe neuzado. Simple ne estas konkretaj aplikeblecoj por plej multaj gejunuloj. En tiu kazo restas nur radio kaj televido. Tiuj volonte plenumas sian taskon porti la anglan al la junularo. La rezulto de la klopodo tamen estas negativa: Kio restas estas la germangla, penetriĝo de la germana per pli kaj pli da anglaj esprimoj.

Vide al la enormaj elspezoj por la angla unuflanke kaj la nekontentigaj rezultoj aliflanke leviĝas la demando, ĉu la feliĉigo per la angla ekde la etinfanaĝo prezentas vere tiel sencohavan investon. La usonanoj kontraŭe ĝojas pro sia konkurenca avantaĝo. Tie oni devas longe serĉi por trovi fremdlingvan instruadon en iu lernejo. Ĉe ni kontraŭe la instruado de la angla blokas la kapacitojn por la lernado de aliaj gravaj eŭropaj lingvoj - jen giganta misinvesto.

Der Aufwand für das Englisch-Lernen steigt und steigt, die Ergebnisse aber bleiben in den meisten Fällen mager. Selbst wenn man einmal durch einen intensiveren Englisch-Unterricht seine Kenntnisse verbessert hat, so verfallen sie bei Nicht-Gebrauch doch sehr rasch. Es gibt für die meisten jungen Menschen einfach keine konkreten Anwendungs- möglichkeiten. Da bleiben nur Radio und Fernsehen. Sie nehmen gerne ihre Aufgabe wahr, Englisch unter das junge Volk zu bringen. Der Erfolg der Bemühungen ist aber negativ: Was bleibt ist Denglisch, eine Durchsetzung der deutschen Sprache mit immer mehr englischen Ausdrücken.

Angesichts des enormen Aufwands für Englisch einerseits und der unbefriedigenden Ergebnisse andererseits stellt sich die Frage, ob die Beglückung mit Englisch ab dem Kleinkindalter wirklich eine so sinnvolle Investition darstellt. Die Amerikaner jedenfalls freuen sich über ihren Wettbewerbsvorteil. Dort muss man schon lange suchen, bis man in irgendeiner Schule Fremdsprachenunterricht findet. Bei uns hingegen blockiert der Englisch-Unterricht die Kapazitäten für das Erlernen anderer wichtiger europäischer Sprachen - eine gigantische Fehlinvestition.

 

Reiru al la ĉefpaĝo
Zurück zur Hauptseite